Browsing Tag

Frankrijk

Review

Het boekenschip van Parijs | Nina George | Review

M’n hart maakte een sprongetje in de boekhandel: een nieuw boek van lievelingsschrijver Nina George. Hoe fijn! Die ging uiteraard mee naar huis. ’s Avonds appte ik al naar vriendinnen: “dit boek 😍”. Ik moest hier dus wel over bloggen.

Cover van Het boekenschip van Parijs door Nina George


Boekdetails
Het boekenschip van Parijs (Das BĂŒcherschiff des Monsieur Perdu)
Nina George (vertaling: Liet Kombrink)
Uitgeverij Luiting-Sijthoff, 2023

⭐⭐⭐⭐⭐

Van dezelfde schrijver:

door naar het vervolg van dit bericht
Review

Zuiderlichten | Nina George | Review

Toen ik onlangs een blogje schreef over mijn top 5 van lievelingsschrijvers, triggerde me dat om te kijken of Nina George toevallig weer een nieuw boek uit had. En jawel 🙂 🙂 🙂 Zuiderlichten was net uit. Meteen besteld natuurlijk en er weer ontzettend van genoten.

Extra leuk, Zuiderlichten heeft als boek een rolletje in De boekenapotheek van de Seine, het eerste boek wat ik van George las. Dat ben ik dus weer eens aan het herlezen en is weer net zo fijn als eerst!

Cover van Zuiderlichten van Nina George

Boekdetails:
Zuiderlichten (SĂŒdlichter)
Nina George (Vertaling: Liet Kombrink)
Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, 2021

⭐⭐⭐⭐⭐

Van dezelfde schrijver:
* De boekenapotheek aan de Seine
* Het hotel aan het einde van de wereld
* Duizend kleuren blauw
* Zomerwind
* Het boekenschip van Parijs

door naar het vervolg van dit bericht
Review

Bonjour Tristesse | Françoise Sagan | Review

Bladzijde 26, zin 1: “Onder onze aandachtige blikken trok ze hem rustig uit, waarna ze erop ging liggen.”

Bonjour Tristesse | Françoise Sagan

Fantastische cover! Die moest dus sowieso mee (hoezo never judge a book by its cover?). Terwijl ik eigenlijk dacht dit boek te hebben gelezen voor mijn Franse lijst lang lang geleden. Maar mijn geheugen rammelt toch een beetje. Want óf het verhaal heeft toen 0 indruk op me gemaakt óf, en dat lijkt me waarschijnlijker, ik heb het nooit gelezen. Het was in ieder geval helemaal nieuw voor me 🙂

door naar het vervolg van dit bericht
Review

De naaister uit Parijs | Rosalie Ham | Review

Weinig nieuws gelezen afgelopen tijd, dus daarom niet veel te reviewen. Komt wel weer, er ligt nog genoeg op mijn noglezen-plank, maar veel wat ingewikkelder kost en daar heb ik niet altijd zin in. De naaister uit Parijs leende mijn schoonzus me, het bleek een lekker weglezertje te zijn, dus afgelopen zondag heb ik heerlijk ‘verlezen’.

Bladzijde 26, zin 1: “Toen hij de volgende ochtend niet voor zijn eieren en bacon naar beneden kwam, ging Purl naar boven.”

De naaister uit Parijs | Rosalie Ham | Bladzijde26.nl door naar het vervolg van dit bericht

Review

Zomerwind | Nina George | Review

Een nieuw boek van een van mijn lievelingsauteurs, dat is natuurlijk een absolute must-have 🙂

Bladzijde 26, zin 1: “Ze zou graag in Parijs zijn gebleven, elke dag opstaan, zoals altijd veel eerder dan Gilles en Nicolas, naar de Sciences Po gaan, doen wat ze altijd deed, werken, lesgeven, instrueren, analyseren, studiebegeleiding geven, daarna in het zwembad duizend meter baantjes trekken.”

Zomerwind | Nina George | Bladzijde26.nl
door naar het vervolg van dit bericht

Review

Juliette of het geluk van boeken | Christine FĂ©ret-Fleury

Tijdens onze vakantie vorig jaar kocht ik Juliette of het geluk van boeken, maar dan in het Frans. La fille qui lisait dans le métro heet het dan, een titel die me stiekem meer aanspreekt dan die van de Nederlandse vertaling.

Bladzijde 26, zin 1: “ZaĂŻde – quel joli nom – haussa les Ă©paules.” / “ZaĂŻde – wat een leuke naam – haalt haar schouders op.”

Juliette of het geluk van boeken | Christine FĂ©ret-Fleury | Bladzijde26.nl
door naar het vervolg van dit bericht

Review

Review: Het ongrijpbare meisje | Mario Vargas Llosa

Bladzijde 26, zin 1: “De meeste beursstudenten die ik van Orly ophaalde om ze naar de hotelletjes en pensions te brengen waar ze tijdens hun tussenstop in Parijs opgesloten zouden zitten, waren mannen, heel jong, soms nog pubers.”

Het ongrijpbare meisje | Mario Vargas Llosa

Dit was een tip van een collega, hij is groot fan en heeft veel van Vargas Llosa gelezen. Zelf ben ik groot fan van die andere grote Zuid-Amerikaanse schrijver, Gabriel Garcia Marquez. Honderd jaar eenzaamheid is een lievelingsboek. Volgens mijn collega zijn de schrijvers zelf beslist geen vrienden. Ik ben dus heel benieuwd wat ik van dit boek vind. Mijn collega raadde overigens aan met Het feest van de bok te beginnen, maar die hadden ze niet bij de bieb, en deze titel intrigeerde me.

door naar het vervolg van dit bericht

Review

Review: On ne voyait que le bonheur | Gregoire Delacourt

Bladzijde 26, zin 1: “Je ne sais pas si j’amais mon pĂšre.” (“Ik weet niet of ik hield van mijn vader.”)

On ne voyait que le bonheur | Grégoire Delacourt

Beetje vreemd natuurlijk, om een boek te reviewen dat alleen in het Frans en Engels (We only saw happiness) verschenen is. Maar goed, ik heb het gelezen en vond het zeer de moeite waard, dus ik doe het toch maar. Maar ik snap het helemaal als je deze review overslaat. Als ik deze titel zou moeten vertalen trouwens, dan zou het zijn: We zagen slechts geluk.

Gregoire Delacourt ken je misschien van De lijst van al mijn wensen. Dat las ik al eens en daar heb ik ook van genoten, dus toen ik deze zomer in Le-Puy-en-Vélay een boek zocht van een Franse schrijver koos ik voor een boek van zijn pen (ondanks de ongelooflijk lelijke cover).

door naar het vervolg van dit bericht

Review

Review: A week in Paris | Rachel Hore

Minuut 26, zin 1: “Kitty set down the Shepherd’s pie on a mat.”

Een week in Parijs | Rachel Hore

Parijs is by far mijn favoriete stad. ♄ Ik ‘mocht’ er tijdens mijn studietijd zes maanden woonden en dat was absolument fabuleux! Boeken over ‘mijn’ stad verslind ik met graagte en deze moest ik dus ook wel lezen. Over Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, maar wel met een romantisch tintje.

Ik heb dit boek geluisterd via Storytel, in de originele versie, dus in het Engels.

door naar het vervolg van dit bericht