Tijdens onze vakantie vorig jaar kocht ik dit boekje, maar dan in het Frans. La fille qui lisait dans le métro heet het dan, een titel die me stiekem meer aanspreekt dan die van de Nederlandse vertaling.
Bladzijde 26, zin 1: “Zaïde – quel joli nom – haussa les épaules.” / “Zaïde – wat een leuke naam – haalt haar schouders op.”