Review

Spiegel spiegel schouder | Dorte Nors | Review

Deense boeken vertaal in een leesbare taal | Bladzijde26.nlEen paar weken terug waren we voor een heerlijk lang weekend in het pittoreske en koffieverslaafde Kopenhagen. Ik wil altijd in iedere stad minstens één boekwinkel in, dus ook in Denemarken. En liefst koop ik dan ook nog een mooi boek natuurlijk.

Maar helaas ik lees en spreek geen Deens (nog niet althans, ik ben hard aan het studeren met de Duolingo-app, zo leuk). Gelukkig hadden ze daar in die Boghandel iets op gevonden 🙂

Bladzijde 26 27, zin 1: “Sonja’s come to a standstill in front of her mirror.”

De Engelse titel van dit boek deed me glimlachen en de aanbevelingen op cover en achterzijde klonken ook niet verkeerd, Spiegel spiegel schouder ging dus in mijn tas.

Spiegel spiegel schouder | Dorte Nors | Bladzijde26.nl

Waar gaat Spiegel spiegel schouder over?

De veertigjarige Sonja probeert haar leven op de rit te krijgen. Dus ze neemt eindelijk rijles, probeert het contact met haar zus te herstellen en waagt zich aan meditatie. Maar verandering is moeilijk. Ze eet liever cake dan ze mediteert, haar rijinstructrice laat haar niet schakelen en de telefoon van haar zus is altijd bijna leeg.

Wat vind ik ervan?

Heerlijk! Het deed me aan Bridget Jones denken en tegelijkertijd ook weer helemaal niet. De zoektocht naar een man staat niet centraal, daar verschilt het dus heel erg van Bridget Jones, maar het is wel grappig, raak en origineel, daarom deed het me dus aan haar denken.

Maar Spiegel spiegel schouder is geen feelgood-boek. Eerder een tikje zwart en eenzaam. Want dat is het dus met Sonja, hoe stoer en gelukkig ze zich ook voordoet, deepdown hunkert ze naar warmte. Maar geef dat maar eens toe aan jezelf, of nog erger, aan anderen.

De rijlessen vind ik daarom een briljant gevonden metafoor. Het zegt zoveel over hoe Sonja in het leven staat. Alles om maar aardig gevonden te worden, zelfs als dat je geen stap verder brengt en het je veel geld kost. Goed bedacht, en herkenbaar ook, ben ik bang. Helaas moet ik (bijna 40) mezelf ook nog regelmatig vertellen dat het helemaal niet erg is als niet iedereen me aardig vindt *blozende smiley*.

Een aanrader dus 🙂 Of op z’n Deens: stærkt anbefales 🙂 (of zoiets)

Kan jij Deens lezen?

Tot slot:Spiegel spiegel schouder | Dorte Nors | Bladzijde26.nlMirror, shoulder, signal | Dorte Nors | Bladzijde26.nl

Spiegel spiegel schouder (Spejl, skulder, blink)
Dorte Nors (Vertaling: Edith Koenders)
Uitgeverij Podium, 2018
Ik las de Engelse vertaling van Misha Hoekstra: Mirror, shoulder, signal
Pushkin press, 2017

♥♥♥♥

Previous Post Next Post

2 Reacties

  • Reply Lalagè 22 september 2019 at 19:47

    Wat leuk dat je Deens op Duolingo hebt geoefend 🙂 Vond je het lastig?
    Dorthe Nors komt in november bij ‘Het grote gebeuren’ in Groningen en daar ga ik ook naartoe, dus ik zat er al aan te denken dit boek te lezen. Jij geeft me een extra reden om dat te doen. Vorig jaar las ik haar korte verhalen in Karateslag en dat was een bijzondere leeservaring.

    • Reply Marloes 25 september 2019 at 11:11

      Wat tof dat je naar ‘Het grote gebeuren’ gaat, ben benieuwd hoe dat is.

      Deens is lastiger dan ik had gedacht, ergens lijkt het op Nederlands en Duits, maar toch ook weer helemaal niet. Ik vind het wel heel leuk om te doen, dus voorlopig blijf ik nog even doorleren 🙂

    Ik wil wel reageren